Prince Of Tennis in onda su HIRO, discutiamone

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 8/12/2008, 17:09     +1   -1

Meglio di Bunta!

Group:
Staff Admin
Posts:
16,507
Reputation:
+50

Status:


Kaory raccontaci un po' di questo disastro ambientale del nostro adorato Echizen infangato ancora una volta dalla MERDASET...

NON OSO IMMAGGINARE LA SIGLA CANTATA DA CRISTINA D'AVENA..... :sburg: :sburg: :sburg: NON POSSONO FARE DELLE BUDELLATE DEL GENERE :tispacco: :tispacco: :tispacco:
 
Web  Top
Wolborg
view post Posted on 8/12/2008, 18:00     +1   -1




purtroppo lo hanno fatto ninja, ho un pò di timore che lo facciano per initial d anke se spero vivamente di no, ho già i brividi!!!
 
Top
view post Posted on 8/12/2008, 18:34     +1   -1

Meglio di Bunta!

Group:
Staff Admin
Posts:
16,507
Reputation:
+50

Status:


nono Initial D chissà che non arrivi mai più in Italia che stiamo meglio! :tispacco: :tispacco: , se il doppiatore di Echizen è lo stesso di Quattrocchi dei Puffi poi... Dio... dio... :sburg: :sburg: aiutatemi... :boh:
 
Web  Top
Wolborg
view post Posted on 8/12/2008, 18:44     +1   -1




CITAZIONE (Ninja Edicolas @ 8/12/2008, 18:34)
nono Initial D chissà che non arrivi mai più in Italia che stiamo meglio! :tispacco: :tispacco: , se il doppiatore di Echizen è lo stesso di Quattrocchi dei Puffi poi... Dio... dio... :sburg: :sburg: aiutatemi... :boh:

i doppiatori sono sempre gli stessi 4 brocchi
 
Top
nos29
view post Posted on 8/12/2008, 18:45     +1   -1






eccola è lei!!
 
Top
.:lool:.
view post Posted on 8/12/2008, 20:26     +1   -1




Oddio è terribile. Io pot non lo vedevo, ma una sigla di cacca la riconosco lo stesso xD xD

*edit* ho appena visto la prima sigla in jappo ed è deavvero bella (anche se all'inizio mi sembrava di aver sbagliato sigla ed aver messo gTO xD xD se ci fate è uguale^^)
E guardando la 2° opening ho capito come la mediaset risparmia sul montaggio delle sigle .... -.-'
 
Top
dkcawa
view post Posted on 8/12/2008, 20:50     +1   -1




o porca... ma come canta quella lì? dovrebbe tornare allo zecchino d'oro al posto!!!!
speriamo che merdaset non abbia fatto un lavoro di m&rd@, se non altro non hanno molto materiale per divertirsi a censurare
 
Top
view post Posted on 9/12/2008, 00:19     +1   -1

Meglio di Bunta!

Group:
Staff Admin
Posts:
16,507
Reputation:
+50

Status:


CHE MERDATA DI SIGLA.... MA PORCO ZILLO... VA CAGARE CRISTINA D'AVENA! :tispacco: :tispacco: :tispacco:

dici che non hanno materiale da censurare? aspetta di vedere gli oav delle semifinali... c'è gente interamente ricoperta di sangue, roba peggio di Ken Shiro... taglieranno tutto! e se leggi il manga nella seri tv Echizen è uno sboccato come non mai... quindi censureranno come minimo il parlato di Echizen... :tispacco: :tispacco: :tispacco:
 
Web  Top
AYAME.SAN
view post Posted on 22/12/2008, 21:57     +1   -1




si è davvero brutto , io lo sto guardando posso dirvi brevemente alcune cose:

1.Lo snake shot > colpo del serpente ! 0_0 (però quello di ryoma l'hanno lasciato in inglese)

2. gli adattamenti sono quelli americani

3. niente mada mada dane e questo è grave, nn voglio pensare alle altre frasi ç_ç

4.pronunce come al solito sbagliate e quindi suonano male: E'chizen >ita: Echize'n ; Syusuke > Shusu'ke con tanto di u come in Sasuke! Tez'ka -> TezUka (suona terribilmente male)

5. ryoma ha la voce da adulto... e molte voci sn inadatte...un kikumaru (immaginate la pronuncia italiana =_=) con una voce seria è tremendo perde una buona parte dei tratti del suo personaggio, come del resto gli altri..

6. a Sasabe nelle prime puntate gli dice scemo quando perde, invece in ita dice hai perso e al posto del mada mada dane cose banali

cmq nn credo che abbiano comprato anche le semifinali per ora
 
Top
view post Posted on 22/12/2008, 22:04     +1   -1

Meglio di Bunta!

Group:
Staff Admin
Posts:
16,507
Reputation:
+50

Status:


ne le semifinali ne i 13 oav da noi subbati per fortuna :lala: da come lo descrivi è un autentico disastro... :buaaa: il mada mada dane è troppo fenomenale non può essere tradotto! :puxpux:
 
Web  Top
AYAME.SAN
view post Posted on 22/12/2008, 22:23     +1   -1




no nn è tradotto è eliminato cioè mada mada dane vuol dire "ne hai ancora di strada da fare, eh..." ma magari almeno questo ma è inesistente proprio...le frasi che dice nn c'entrano dice tipo " questo lo dici tu..." e cavolate varie
 
Top
Wolborg
view post Posted on 22/12/2008, 22:31     +1   -1




fuori e dentro al set PRINCE OF TENNIS vai


MA CHE CAZZO VUOL DIRE!?!?! CRISTINA D'AVENA MA VAI IN PENSIONE TE LA PAGHIAMO NOI MA VATTENE SOLO VIA!!!!!!!!!!!!!!!
 
Top
AYAME.SAN
view post Posted on 22/12/2008, 22:47     +1   -1




è quello che penso anch'io XD

"e perciò d'istinto schiacci appena puoi... cerchi sempre la vittoria e nn ti risparmi mai ma soltanto tu lo sai che fatica fai....ma ricorda che prendi quel che dai XD fuori e dentro al set nn deluderai chi ha creduto in te nn lo tradirai " XD ma che vuol dire nn ha senso, nn è da ryoma
 
Top
view post Posted on 22/12/2008, 23:19     +1   -1

Meglio di Bunta!

Group:
Staff Admin
Posts:
16,507
Reputation:
+50

Status:


HTML
"e perciò d'istinto schiacci appena puoi... cerchi sempre la vittoria e nn ti risparmi mai ma soltanto tu lo sai che fatica fai....ma ricorda che prendi quel che dai XD fuori e dentro al set nn deluderai chi ha creduto in te nn lo tradirai "


evvai! dentro e fuori al set dai cosìììììììììì! :alimort: :alimort: :alimort: :puxpux: :puxpux: uno smash in testa a cristina d'avena :puxpux: :puxpux:
 
Web  Top
Wolborg
view post Posted on 22/12/2008, 23:36     +1   -1




CITAZIONE (Ninja Edicolas @ 22/12/2008, 23:19)
HTML
"e perciò d'istinto schiacci appena puoi... cerchi sempre la vittoria e nn ti risparmi mai ma soltanto tu lo sai che fatica fai....ma ricorda che prendi quel che dai XD fuori e dentro al set nn deluderai chi ha creduto in te nn lo tradirai "


evvai! dentro e fuori al set dai cosìììììììììì! :alimort: :alimort: :alimort: :puxpux: :puxpux: uno smash in testa a cristina d'avena :puxpux: :puxpux:

:ohmamma: :ohmamma: :ohmamma:
 
Top
46 replies since 8/12/2008, 17:09   1421 views
  Share